Àmbits d’investigació.

  • Llengües romàniques peninsulars en época d’orígens (ss. VII-XIII).
  • Dialectologia «mossàrap».
  • Romànic valencià anterior a la conquista.
  • Gramàtica descriptiva de l’espanyol. Gram. descriptiva del valencià.
  • Codificació llingüística (normativa).
  • Toponímia valenciana i hispànica.
  • Cristianisme valencià primitiu i cristianisme postislàmic en Valéncia.
  • Cristians d’Al-Àndalus / Espanya musulmana.
  • Valéncia morisca.
  • Historia de La Vall d’Uxó i documentació històrica del Ducat de Sogorp – Medinaceli.

Obres.

Moriscos y repobladores en el Reino de Valencia. La Vall d’Uxó (1525-1625) (Valéncia, Del Cenia al Segura, 1984, 906 pp.). El mozárabe de Valencia. Nuevas cuestiones de fonología mozárabe (Madrit, Gredos, 1990, 514 pp.). Cristianos bajo el islam (Madrit, Gredos, 1993, 394 pp.). Cristianismo valenciano. De los orígenes al siglo XIII (Valencia, 2007, 455 pp.). Documenta Ecclesiae Uxonensis (en El legado del Àngel, Castelló, 2008). Historia de Vall d’Uxó (Castelló, Diputació, 2013), Historia de Vall d’Uxó [2ª. edició que inclou l’Història Contemporànea fins a 1975] (Castelló, 2015, 483 pp.). Mozárabe y lenguas de España. Los romances de la Península Ibérica en época de orígenes (siglos VII-XIII) (Còrdova, 2022, 1248 pp.). Toponimia valenciana (provincia de Castellón) (Còrdova, 2024, 552 pp.). Coautor de Literatura valenciana del sigle XV. Joanot Martorell o Sor Isabel de Villena [Sintaxis i lèxic en el Tirant lo Blanch. Del valencià quatrecentiste al valencià modern] (Valéncia, 1991) i de tres manuals de Llengua i Literatura Espanyoles per a l’Ensenyança Secundària.

Ha escrit en Revista de Filología Española, Revista de Filología Aragonesa, Revista de Filologia Valenciana, Al-Qanṭara, Anals de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana, Aragón en la Edad Media, Thesaurus, Debats, Liburna, Orleyl, Aigualit, Madrid, etc.; i és autor de múltiples estudis editats en diversos mijos. Entre ells, «Mossarabisme i substrat. Crítica retrospectiva», «El árabe /kanīsa/ en la toponimia española», «Los escribas del Repartiment de Valencia y la diptongación mozárabe de ĕ, ŏ», «Los predicativos en español», «Arcaísmo e innovación en los dialectos mozárabes», «La toponímia romànica vernàcula en l’Uns al-Muhaŷ wa-Rawḍ al-Furaŷ d’Al-Xarif al-Idrsisí (lectura critica d’algunes dades inèdites»; «Los movimientos sociales católicos y la Doctrina Social de la Iglesia», «El romance nativo del Valle del Ebro y de la Frontera Superior de Al-Ándalus», «Cristianos en Valencia antes y después de 711: una revisión histórica e historiográfica», «Segunda República y Guerra Civil en Vall d’Uxó», «Mozárabes en el Levante español. Debates esenciales sobre la cuestión mozárabe»; «El románico de Al-Àndalus en Julián Ribera, frente a la historiografía ciontemporánea», «El valencià, una llengua iberorrománica. Demografia, descripció, genètica», etc., etc.

Ha pubicat també una llarga série d’estudis consagrats a l’història del valencià, a la codificació del valencià, a l’història, la cultura i la documentció de La Vall d’Uxó i el Ducat de Sogorp, la toponímia baix el ròtul genèric Els nostres noms de lloc, etc., aixina: (1) «Una revisio critica del mossarap llevanti: fonts i metodologia», «Los grupos /-mb-, -nd-/ en los dialectos mozárabes del Oriente hispánico: ¿arcaísmo o arabismo?, «La qüestió valenciana. Mig sigle de Filologia», «Statu quo de l’història llingüística de Valéncia». (2) «Ahir i hui de la llitúrgia valenciana», «Proposta de noves normes d’accentuació valenciana», «Percepció històrica i forma actual del valencià», etc. (3) «Miscelánea de toponimia vallera antigua», «El nom valencià d’Alberich», «La e de Valéncia», «Topónimos valleros que no parecen lo que son y no son lo que parecen», «El pseudotopónimo Orleyl», «Hacer normal lo anormal. La invención toponímica de La Vall d’Uixó y otras falacias normativas», etc. Ha emés, aixina mateix, un considerable número d’informes sobre patrimoni cultural o de tema llingüístic, inclosa la normativisació toponímica, a petició de les institucions valencianes, com ara sobre el topònim Oropesa, sobre els noms Alcalalí, Alfondeguilla, Almiserà, Bufali, Millena, Roglà i Corbera i Suera; sobre el canvi de denominació de Aras de Alpuente, sobre el Desert de les Palmes de Benicàssim, sobre les pintures de Palomino en l’iglésia dels Sants Joans de Valéncia, sobre la denominació comarcal ‘Plana de Utiel’, sobre el topònim Valéncia, etc.

Recensions de les seues obres, en revistes científiques españoles, nortamericanes, franceses i alemanes: Al ‘Arabiyya. Journal of the American Association of Teachers of Arabic, Annuaire de l’École Pratique des Hautes Études (EPHE, Section des Sciences Historiques et Philologiques), Revue de Philologie, de Littérature et d’Histoire Anciennes, Zeitschrift für Arabische Linguistic, Anaquel de Estudios Árabes, Lexis, Fetschrift für Romanische Philologie, Al Qanṭara, etc.

Premis

Premi d’Investigació de l’Ajuntament de Valéncia en els Jocs Florals de Lo Rat Penat (1991), Premi Maulet de Cultura (1996), Prohom de Lo Rat Penat (1998), Medalla del Centenari de Lo Rat Penat, Premi Vinatea Amics de la RACV (1998), Premi al Mèrit Cultural de l’Associació Aparisi i Guijarro (1999), Premi Llealtat del GAV (2001), Josep Mª. Guinot de les Lletres Valencianes (2003), Palma Dorada de la ciutat d’Elig, Grup Cultural Tonico Sansano, Vicentet al Mèrit Cultural de La Vall d’Uxó (2002), Cavaller de l’Any de la Vall d’Uxó (2015), Creu de l’Almoina de Sant Jordi (2020), etc.